目次
定住外国人対象の日本語教育の枠組みに関する一考察
「どうせ」の意味と既定性
日本語の思惟方法からみた動詞のしくみ
接続文構造の習得方略
ウラル基語属格考
「派生時代」の音韻獲得制約再考
特異な指示詞「あれ」再考
ハンガリー語の副動詞構文について
面白い言語現象
「XはYがP」構文における「Yが」の解釈について
直喩と諺
スリランカ手話のネームサインにおける位置と生起制約
日本語「VNする」と韓国語「VN hada/doeda」
役割語としてのピジン日本語の歴史素描
わきまえの言語行為研究のための課題探求「遠慮」の言語行為をめぐって
ビジネストークの語用論
20世紀の言語学
異文化間の誤解
情動自動詞に見られる使役性と他動性
フィンランド語の離格の用法について
「はおろか」構文・「どころか」構文に関する意味論的・語用論的考察
ヴォイスの観点から見た日本語の授受構文
日本語の自発文をめぐって
とりたて助詞と条件・否定の相互作用
Kalevalaと古事記との距離
いわゆる日本語の助詞に関する覚え書き
不変性仮説と類似性
「~てもらっていいですか」という言い方
「で」の「格解釈のゆれ」再考
「~ている」形の解釈と非能格/非対格動詞
Tirant lo blancの難解な箇所とAlbert Hauf版について
埋め込み文の推意について
条件文の意味論
サミュエル・ベケットの演劇
「は」と「が」の意味について
雑談における評価の共有
会話における「異文化性」のダイナミズム
ハンガリー語の様格-kentが語順に現れる位置について
新聞の見出し末における格助詞・とりたて助詞の特徴
日本語の打ち間違いの言語学的な分析
譲歩の談話と認識的モダリティ
「認知語用論」の展開
ディスコースメタファーの構築
英語のジョークと川柳の笑いについて
日本語の名詞述語文の連続性と「ハ」「ガ」の選択
トルコ語とウイグル語における現在形と過去形の人称を示す形式
Perceived competence in pronunciation
理系日本語論文における緒言部と結論部との呼応的関係
ポルトガル語の中舌母音
話法研究に潜む暗黙の前提
認知プロセスと構文の分布関係
日本語教育における「場面」概念の意義
時間直示に関する日中対照語用論的研究